Saturday, June 29, 2013

Baked Alaska



I have barely watched any television the past few years. I don’t think I have the patience to either discover new programmes or endure the commercials. I can’t stand the scandalmongers, the game shows with their quasi-celebrities or the horrendously dull reality shows. For me the worst is the latter, especially the ones that put a bunch of silly people together and confuse the audience with a  carefully staged "real life" situation (getting into the guts of a hospital, a school, a jail, the lost island crowd, the nanny deal, the “let me get your business straight”, the “let me make you a good-whatever”…). All fake and vacuous. Maybe there's some utterly anthropological depth that I'm missing when I only see a cynical maneuver on the part of the producers to achieve their audience targets by using vulgar, unrefined and mostly vulnerable people wanting their Warholian 15 minutes of fame. However, I love the more intelligent frivolity on offer and I know that there is good TV out there, I just never seem to catch it.  Creativity and intelligence are also necessary to make good junk...

Sorry, that was not a very constructive start, but to paraphrase the song: “this is my blog and I'll say what I want to”. Keep reading.

Anyway, due to a cosmic convergence last week I spent some time in front of the television and encountered a show that I had never seen before. The pop singer Alaska was in there. The alter ego of Olvido Gara, some sort of muse of la movida in the 80s, a mix between Lily Munster, a gothic Betty Page and an excessive character of David LaChapelle, only in greasy Spanish style. 


Lily Munster (Yvonne de Carlo)

Pin-up Betty Page
Photograph by David LaChapelle

Alaska


Her first appearance in Spanish showbiz was in Pedro Almodóvar’s film “Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón”, his crummy opera prima. Alaska was fourteen and recently-arrived from her native Mexico. Having picked her artistic name from a comic book- although she could have kept her fantastic real name - she founded and was the lead singer in such pop bands as Kaka de Luxe, Alaska y Los Pegamoides, Alaska y Dinarama and most recently Fangoria with Nacho Canut.

Alaska on "La bola de cristal"

Alaska á la Siouxsie Sioux

Alaska, the Pegamoides' years

Alaska posing for Spanish Interviú


She participated in a memorable children’s programme called “La bola de cristal” –the content of which I thought at the time not totally appropriate- but it certainly marked an era.  I always loved her carefully groomed punk-gothic style. Not a great singer, in fact more the opposite, but with a charismatic personality. She has made kitsch and excess her way of life, and watching her current reality programme-“Alaska & Mario”- is like witnessing an artistic performance. Her husband, Mario Vaquerizo, knows how to keep up with her too. Ignoring his phony -and at times very irritating -laugh, he as actors' manager, journalist and singer himself has created a persona that has won my admiration. Apparently this is their third season showing the audience how they live. Critics say that they are repetitive. I find them absolutely fascinating, colorful, upbeat, tender and respectful of each other and of everyone around them. And it all looks truly genuine despite the seemingly forced horror vacui set up: mounds of tasteless objects, Elvis bathroom wallpaper, black kitchen, golden ornaments, religious nicks-nacks, Alaska’s mother (América), with her Cuban accented, fortune-teller thing going on…

The famous couple

As I said, very LaChapelle


To me they represent the paradigm of conscious and intelligent frivolity. Pure. Tacky. Spanish style.

Saturday, June 22, 2013

The Artist and the Matutano Necklace


Summer. Or a close facsimile. Temperatures are still low in this shady bit of Spain –sorry, once again the weather- but what the hell, it’s time to get the colors out! I don’t care if it's raining cats and dogs, or that it’s in the teens, I am going to wear bright colors.  And accessorize accordingly!

Encouraged by the attractive exhibition on Francisco Durrio at the Fine Arts Museum of Bilbao, I thought I needed to give myself a contemplative moment with costume jewelry. I ventured a second visit to the show just to calmly enjoy the room devoted to his craftmanship in precious metals. His rings, buckles and brooches fall somewhere  between Symbolism and Surrealism in style, and are very seductive, a perfect jewel for a man in my opinion. Paco Durrio was a Spanish artist who lived 73 years, between 1868 and 1940, divided among Bilbao, Madrid, Paris and Saint-Prix (Seine-Oise) in the outskirts of Paris where he died without a dime. He painted, sculpted, mastered the art of silver-smithing and overall devoted his soul to ceramics. In the meantime-and this is what the exhibition is about- he acted as mentor and protector of Spanish artists moving to Paris, mainly Basques and Catalans, and established fond relationships with artists of whom he formed a considerable collection of artworks: Gauguin, Degas, Van Gogh, Sisley, Picasso, etc


 Pendant (Birds) c. 1895-1896 Chiselled silver with opal and nephrite
 Museo de Bellas Artes de Bilbao



Cleopatra, before 1904
Chiselled silver and green stone, 4,5 x 12,1 x 1,4 cm
Musée d’Orsay, Paris
 
After such an inspired and unruffled afternoon I looked at myself in the mirror and saw no trace of accessories, not even one bit of jewelry…and proceeded to go tragically nostalgic about all that unnecessary stuff that a woman accumulates over time. I dumped all my costume jewelry on top of my bed and started classifying it. I had a big ball of tangled necklaces, bracelets, good stuff, cheap stuff and a lot of the “Matutano” stuff. For those not initiated in this, Matutano is a Spanish snack company (now owned by Pepsico)-chips, Cheetos, peanuts, etc.- which back in the 80s had a campaign where they gave away plastic earrings and bracelets hidden in their chips bags. As you can imagine the quality of them was as high as the ones that they sell in the “all-for-one-pick your currency” shops today. However, the colors were fluorescent and the motif was very Spanish. So pertinent to my current mood!




With that I found the big, flat clip earrings and a lot of resplendent chains, bold necklaces and combinations of leather and gold. Very eighties. So that’s what I’m going for, and a lot of it. Mix and match real gold and plastic necklaces, bright colors with tribal or ethnic textures, anything flies. So from here, I want to encourage everyone to do the “dumping maneuver”. Ask your mothers, your grandmothers, even your neighbors to join in on your trip down memory lane. It’ll be a good laugh and a very cheap option for these times of austerity. If you find pieces that need fixing or customizing, it makes for another fun activity. Haul them to your local beads shop and ask for help. Your accessories can look like new, and perhaps you’ll leave absolutely convinced of the treasure you have!

Grrrow!

Getting the gold out

Indian & Flower

Plastic & Gold


Hey, look at the medal and cross!

That is pretty pop, gal

Friday, June 14, 2013

Hook Me Up


Photo: Yorokubu



Will the summer never arrive to this shady bit of Spain? Or will we euphemize the drag of constantly wearing rain boots and master the art of driving an umbrella? Keep the faith, I say. We must stand optimistic and make mental adjustments as if basking under the sun and swimming in the frothy sea. Oh, yes, I am going to buy a fantastic crochet bikini. Like the one adorning the Duchess of Alba. For those foreign to this infamous lady, I must tell you that she occupies the highest rank of the Spanish aristocracy. Her ancient lineage was painted by many artists including, most notably, Goya, as the mysterious and subject in the scandalous “La maja desnuda”. Unfortunately the heiress of such duchy that concerns us has now brought the fame of the crochet bikini to its lowest ebb in terms of style.

I decided not to show you an actual photograph of her because it would tarnish the reputation of this blog, but it is easily searchable, and as you will see Google Images even classifies the search into distinct categories-duchess with one piece swimsuit, duchess with bikini, etc-so as you can guess there’s a whole world out there…



The Spanish word for the craft of cotton crochet is ganchillo which means literally little hook. It also denotes the knitting tool itself. And with that little hook –and the help of the knitting clubs-one can find-and make-all kinds of pretty things. Here in Spain we all remember the little “hats” that disguised the toilet paper, the removable crocheted cloth for protecting the sofa arms and the round covers for the mesas camillas (old round tables that underneath held a hole for a coal heater). Real cozy. The former and the latter may require a photo, carrying the risk of pushing me off the style pedestal from which I have planted myself.

Here you go





But let us not forget, our subject for today is bikinis.



Yesterday I passed a shop window that had the sexiest bikini ever. A crocheted, dark sand-colored little number by the Spanish brand TCN. So I went in and ventured to try it on. Pfff. It doesn’t even have a liner! So what do you do when it gets wet?  In case you don’t know, once wet the material will start to stretch out. Any good knitter knows that a crochet bikini is the stupidest thing ever, so I was hoping for a little linen liner to control the expansion. Not to mention the see-it-all through those loose stitches! I have to admit it looked great, it showed more than necessary (that is the point anyway, isn’t it?). So I asked the attendant, "how does this behave when you get in the water?" to which she replied: “oh, no, that bikini is not for swimming or getting wet”. Oh. REALLY!? For God sake’s, the ridiculous thing costs over €200 a pop! What do you want me to do with it:

1.    wear the top as a bra with denim cut-offs
2.    show it off under a light and loose camisole and skirt
3.   pair it with a sarong and high heal sandals for dinner al fresco
4.    make a quick-ass music-festival ensemble under a transparent rain jacket. Lets not forget the mandatory (aforementioned) rain boots.

The last option is my preferred. See you all at the Bilbao BBK Live. Neither rain, nor sleet, nor dark of night will impede my attendance with my new knitted (home made instead) bikini.

Helmut Newstonish: I'd show a pic of myself but this one is a lot better 




Saturday, June 8, 2013

El ala aleve del leve abanico


Photo: Frank Vervial

A day not unlike today some time ago I made an unforgiveable mistake. For some obscure reason I felt it was really horrible, so much so that I still remember it clearly. It was hot and sunny and abanicos were out, lots of them, men and women, swirling and whirling the suffocating air. That wonderful alliteration by Rubén Darío […] bajo el ala aleve del leve abanico […] came to my mind. I always thought that it explained perfectly the meaning of the Spanish fan and I eagerly offered such piece of information to an unguarded, foreign listener –a stranger no doubt here to learn Spanish -who's panicked expression clearly asked   “why is this crazy woman picking me as a target?”. And I went on, oh, yes, a great poet born in this land, blah, blah, blah, and then I had to say it…Miguel Hernández…boom. The damage was inflicted. Wrong author. “Arrogant jerk” I thought to myself later on, “you (me) deserve it for trying to be so smart”. At least I guessed the correct homeland of the wrongly cited poet.

The use of the exotic fan came from the Far East, although it was co-opted by ancient western civilizations such as Egypt (remember Elizabeth Taylor’s Cleopatra feather-blown by sculptural slaves), Greece (ripis) and Rome (flabellum). It was made of lotus leaves or peacock feathers tied to an embellished long handle. During the Middle Ages it was still employed but was made of parchment sheets with precious metal, ebony and/or ivory handles. It wasn’t until the end of the XVI century that the folding fan appeared, brought again from China through the newly opened commercial routes. It was first used by the upper classes, which had them made from vellum, fine lace, precious gems and mirrors.  Sometimes even painted by first-class artists, the fan became popular in the XVIII and XIX.



Spain was one of the main producers of abanicos, competing with Italy and France, to the point of founding the Real Fábrica de Abanicos  (Royal Factory of Fans) in Valencia in the XVIII century. With it, women developed a complete body language of its display - hand gestures, eye play, arm, hip and bust positioning…hence the perfect aleve (perfidious) adjective of our poem.








Dust off the fans in the closet and join the game, there is one for every moment! My favorites are the ones that make that wonderful “chas-chas” when opened and closed, which I could do a thousand times without tiring. How about those giant ones worn by the Spanish summer band Locomía back in the mid eighties? (Quality of the video as bad as the band, but you get the idea)


  
In closing and for the record I stand corrected and offer my most humble apologies to that unsuspecting traveler. I hope you found your Spanish voice, and profoundly desire that you have encountered a more erudite teacher than I!